愛の言霊を響かせよう

關於部落格
  • 19743

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

Christmas Ring

作詞:Takuro
作曲:Takuro

12月は人がせわしなく とても嫌い
我好討厭12月 每個人都神色匆匆
ネオンライトが 網膜にはりついて
霓虹燈映入眼簾
吐息が聞こえるぐらいに  そばに寄ってみて ここにいて
請你靠近我 就像幾乎能聽得見你的呼吸般 就留在這裡
X'masには欲しがってたリングを買って
在X'mas的時候 買了你一直想要的戒指
あなたが生まれてくれた事感謝する
感謝人世間有你
「幸せになる」が口癖になるほど酔った日は
「我們會幸福的」成為口頭禪 讓人沉醉其中的日子
逢えなくて
卻遲遲不來

僕達なりの愛の表現は
這般的我們 愛的表現
暗い海洋にさまよう船 月影のよう
就好似幽暗的海洋上漂浮無依的船 有如月影一般

今年も雪の無い年の瀬
今年也是無雪的跨年夜
手を繋いだら夜が明けるね
我們手牽著手 天色就要亮了
去年と同じ気持ちでいる
和去年相同的心情
瞳(め)を閉じたら消えそうなあなたは
我一閉上眼 好像就會消失的你
「それゆえに愛が深まる」と抱き合いながら
「所以愛才越發深切」我們一邊相互擁抱
うわの空
卻心不在焉

愛という形の無いものは とても嫌い
我好討厭愛這樣的無形物
片方の心が冷めれば終わるから
因為只要有一方的心冷了 一切就結束了
身體を重ねて感じ合えるものの深さに脅えてる
我總畏懼著身體交疊所互相能感應的深不可測

加速する世迷の大人の群れ
加速度迷失的大人世界
見せかけの悪の正論者達
虛有其表 惡之正論者
黄昏に死す
將死於黃昏

明日を計る術などなく 永遠を誰も見たくない
我們無法預料明天之事 沒有誰真想見識永遠
あなたの声が耳に響く それだけで胸が熱くなる
你的聲音在耳邊迴盪 僅是如此已讓我胸口發熱

今年も雪の無い年の瀬
今年也是無雪的跨年夜
手を繋いだら夜が明けるね
我們手牽著手 天色就要亮了
去年と同じ気持ちでいる
和去年相同的心情
瞳(め)を閉じたら消えそうなあなたは
我一閉上眼 好像就會消失的你
「それゆえに愛が深まる」と抱き合いながら
「所以愛才越發深切」我們一邊相互擁抱
うわの空
卻心不在焉





 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態