愛の言霊を響かせよう

關於部落格
  • 19743

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

春までは

作詞:TAKURO
作曲:TAKURO

春が来て僕ら違う明日へ向かう
春天一來 我們就要奔向不同的明日
時が行き僕らあの空を想う
時光流逝 我們遙想著那片天空

卒業式の日には晴れたこの空を
畢業典禮時這片晴朗的天空
決して忘れないでと僕ら誓ったんだ
可不要忘記了 我們如此起誓
初めて恋をしたのも 初めて夢を話したのも
第一次的戀愛也好 第一次談起的夢想也好
いつも君がいたね 海のあるこの街で
你總是在我身邊哩 就在有海的這個小鎮

木漏れ日に照らされたあの日の君が笑っている
那一天 從樹梢流瀉的陽光照耀著面帶笑容的你
The best days of my life in 1985

春が来て僕ら違う明日へ向かう
春天一來 我們就要奔向不同的明日
時が行き僕らあの空を想う
時光流逝 我們遙想著那片天空

卒業式の夜にあいつが唄ってた
畢業典禮的晚上 那傢伙唱著
“太陽の破片”だけ時が止まったまま
"太陽的碎片" 時間就靜止在當下
あの頃見てた未来図の僕らの夢見がちな姿は
在那時看見的未來藍圖 我們愛作夢的樣子
どこで道に迷い何が正しいのか
就像在哪兒迷了路 而到底什麼才是對的?

寂しくて泣きたい夜もあの日の君が唄っている
在我寂寞地好想哭的夜裡 那一天的你依然還在唱著
The best days of my life in 1985

春が来て僕ら違う明日へ向かう
春天一來 我們就要奔向不同的明日
時が行き僕らあの空を想う
時光流逝 我們遙想著那片天空

春までは僕ら同じ風に吹かれ
在春天之前我們吹著一樣的風
春からは僕ら別の道を歩き出す
在春天之後我們開始走向各自的路

どこへ向かうのだろう
我又該去向何方才好
どこへ向かうのだろう
我又該去向何方才好

相簿設定
標籤設定
相簿狀態